Обговариваем зарплату на испанском языке № 1

Когда речь заходит о бизнесе за границей, всегда встает вопрос о переводчиках. И даже не смотря на новые устройства и крутые приложения, предпочтения всегда отдают людям, которые хорошо понимают испанский язык. Этот урок будет полезен как начинающему переводчику, так и бизнесмену, который хочет улучшить свой словарный запас, например с помощью раздела: диалоги на испанском языке, и укрепить свои знания в области Business Spanish. Как вы уже поняли из названия, мы будет обговаривать заработную плату с наемными работниками на испанском языке.

На самом деле бизнес разговоры всегда крутятся вокруг денежных средств, отличия лишь в том, что одни предлагают, а другие либо соглашаются, либо нет. Это напоминает одну известную притчу:

[box type=»note» align=»» class=»» width=»»]Приходит рабочий и спрашивает у начальника: «А почему мне платят 500 рублей, а моему коллеге 5000 рублей?». Начальник посмотрел на того грустным взглядом и говорит: «К нам сегодня приехали инвесторы из Испании, можешь с ними контракт заключить?». Работник замешкался: «Нет конечно же, я не говорю по-испански.». А начальник ехидно: «А вот твой коллега смог.»[/box]

Не сомневайтесь, вы легко сможете выучить испанский язык с нуля, а наш сайт Вам в этом поможет. И прямо сейчас мы переходим к делу.

Su sueldo será… Су суэльдо сэра Ваша заработная плата будет составлять…
ocho dólares por hora очо доларэс пор ора восемь долларов в час
dieciséis dólares por dos horas диесисейз доларес пор дос орас шестнадцать долларов за два часа
cien dólares por día сиэн доларес пор дия сто долларов в день
mil dólares por semana миль доларес пор семана одну тысячу долларов в неделю
quinientos setenta y cinco dólares por mes киниентос сетента и синко доларес пор мес пятьсот семьдесят пять долларов в месяц
ochenta y seis dólares por el trabajo completado очента и сейс доларес пор эль трабахо комплетадо восемьдесят шесть долларов за выполненную работу

Очень хорошо, что теперь вы знаете как назначить ставку, но существует еще один важный момент, который стоит обговорить с наемными работниками. Как будет происходить оплата. Возможно вы будете платить в конце каждого дня или в конце недели. Так же сразу стоит пояснить, будете ли вы платить наличными или чеком. В Испании, как и во всей Европе, принято обговаривать такие вопросы заранее. Поэтому наберитесь терпения, и постарайтесь освоить еще несколько предложений на испанском языке.

Испанский для бизнеса. Обговариваем время платежа.

Le pagaré… Ле пахарэ Я буду платить Вам…
al fin de cada día аль фин дэ када дия в конце каждого дня
al fin de la semana аль фин дэ ля семана в конце недели
con cheque кон чеке (оплата) чеком
en efectivo эн эфективо (оплата) наличными

Иногда работники настаивают на предоплате. В таком случае, если для Вас это неприемлемо, Вам следует сразу же сообщить об этом. О том, как сказать об этом на испанском языке, мы узнаем из таблички ниже.

No le podemos pagar… Но ле подэмос пахар Мы не можем заплатить вам…
por adelantado пор адэлянтадо заранее
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector